back to top

    “Eden” by Stanisław Lem has lived to see another translation. This time in Denmark

    A translation of Stanisław Lem’s Eden by Judyta Preis and Jorgen Herman Monrad has been published in Denmark. The Danish edition was supported by the Book Institute as part of the ©POLAND Translation Programme – announced Book Institute (IK) on Twitter.

    As explained, the novel “Eden” was published by Forlaget Kosmos. The edition has 304 pages.


    “Written in 1958, it opens an era of Lem’s mature science fiction work. So, what is it that keeps the novel-reading with unflagging interest? Certainly, the author’s extraordinary imagination which creates sensuous, rich visions of planetary nature and culture, while skillfully dispensing tension, allowing the mysteries of Eden to unveil themselves gradually, with dramatic tension,” wrote IK on its website.


    It was recalled that “the political ordering of the planet reminds readers of Orwell’s visions, but more important there is skepticism about the chances of getting to know each other; the very difference in the technologies used means that newcomers and locals can’t quite communicate”.


    More in section